fbpx

Китайский Новый год 2021

Бык — символ 2021 года по китайскому календарю
Бык — символ 2021 года по китайскому календарю

Совсем скоро шумные улицы мегаполисов в самой населенной стране мира опустеют, и на 2 недели вся деловая жизнь в Китае остановится. Близится главный традиционный праздник Китая — Китайский Новый год или Праздник весны (春节, Чуньцзе).

Китайский Новый год, изображение №2
Китайский лунный календарь

C 1911 года в Китай придерживается григорианского календаря (公历gōnglì), но традиционные праздники отмечает по лунно-солнечному или сельскохозяйственному календарю (农历nónglì/ 阴历yīnlì). Согласно нему, новый год, как и новый лунный цикл (岁首suìshǒu), начинается со второго новолуния после зимнего солнцестояния 21 декабря. Этот день всегда выпадает между 21-м января и 20-м февраля. В этом году он наступит 12 февраля.

Начиная с этого дня, Китай и ряд других стран Восточной Азии, то есть более 1,5 млрд. человек воссоединятся со своими семьями, будут наслаждаться праздником и вкусной едой и ходить в гости. Вся деловая и экономическая жизнь Китая на этот период остановится.

По традиции, празднования длятся 15 дней и завершаются Праздником Фонарей (元宵节 ), когда во всех уголках Поднебесной загораются красные фонари и проводятся народные гуляния. Но официально страна будет отдыхать только 7 дней.

Как говорится, 工作和娱乐, 各有定时 — «Делу время – потехе час».

Предприятия и государственные учреждения в Китае будут закрыты в течение 7-дневного празднования Нового года. В некоторых заведениях, таких как банки, будет работать дежурный персонал. Отели, рестораны, крупные торговые центры, туристические достопримечательности, общественный транспорт будут работать в обычном режиме. А вот китайские вузы уже заявили, что будут отдыхать положенные 2 недели, и до 28 февраля просят их не беспокоить:)

Давайте тоже на несколько минут погрузимся в атмосферу Китайского Нового года, узнаем его историю и традиции, а также как эти традиции преобразились в современных реалиях. А для особо любознательных предлагаем ссылки на интересные видео о празднике на разных языках в конце статьи :3

Кто зачинщик торжества?

Китайский Новый год имеет древнюю историю, и существуют разные версии происхождения этого праздника. Есть версия, что годовой цикл с лунными месяцами появился уже 4500 лет назад и введен последним из «Пяти Древних Императоров» Шунем (舜 Shùn), который считается символом сыновней любви и почтительности, реформатором музыки и календаря. Но официально лунный календарь и первый лунный месяц как начало года установил император династии Хань У-ди в 104 году до н.э., после чего прочно закрепились и новогодние празднования, добавлялись и стали массовыми новые традиции. В 1911 году, после принятия КНР григорианского календаря («нового стиля»), Китайский Новый год переименовали в «Праздник Весны».

Но существует и захватывающая дух легенда о происхождении праздника. Говорят, что в древние времена в море обитало чудовище по имени «Нянь», которое в начале года посреди ночи выходило из моря и нападало на жителей деревни. Но один старик однажды обнаружил, что ярко-красный цвет и громкие звуки отпугивают этого зверя, поэтому с этого момента в каждом доме зажигали петарды и развешивали красные фонари. Так появилась и традиция использовать красные-золотые украшения и надевать красную одежду.

Новогоднее Чудище «Нянь»
Новогоднее Чудище «Нянь»

Праздник к нам приходит!

Активная подготовка к Китайскому Новому году начинается обычно за неделю до праздника. Но одну вещь точно нужно сделать заранее — купить билет домой как можно раньше.

Встречать Праздник Весны в кругу семьи для китайцев – это священный долг, никто даже и не думает «искать квартиру на Новый год» или «до 12 посидеть с родителями, а потом к друзьям». Для них важно в предновогодний вечер воссоединиться со своими семьями.

Встреча дочери и отца
Встреча дочери и отца

Так как многие китайцы учатся и работают далеко от дома, им нужно заранее позаботиться о том, как успеть домой к празднику. Представьте, что происходит с транспортной системой, когда более миллиарда человек перемещаются по стране одновременно…

Очереди на вокзалах перед Чуньцзе
Очереди на вокзалах перед Чуньцзе

А происходит полный «чуньюнь» (春运chūnyùn), так называемое великое «весеннее перемещение». Это когда вы уже счастливчик, если смогли купить «билет без места» (无座wúzuò) на поезд, который может идти и больше суток, а дальше его тамбура за время пути продвинуться у вас не получится. Билеты на все виды транспорта раскупаются чуть ли не за месяц. Правительство, безусловно, решает данную проблему, но пока все еще приходится ездить, как кильки в бочке. В Китае есть фраза: «ты не истинный китаец, если не бывал на Великой стене» (不到长城非好汉), то в данной ситуации можно смело заявить, что不挤火车非好汉 — «ты не истинный китаец, если не теснился в поезде».

На фоне этой проблемы в Китае возникло новое социальное явление — «боязнь возвращения домой» (恐归族kǒng guī zú). И не только потому, что не смогли купить билет, но и потому, что многие молодым людям из-за сильной занятости не всегда удается устроить свою личную жизнь и найти вторую половинку. А в Китае, как и у нас, ни одно застолье с родственниками не обходится без этих вечных расспросов о женихах и невестах. Только родня в Китае, помимо расспросов, может и прямо вынуждать к скорой свадьбе. Во избежание этого некоторые молодые люди отказываются от поездки домой.

Страх возвращения домой
Страх возвращения домой

Уже сейчас в Китае можно ощутить новогоднее настроение: магазины пестрят красно-золотыми украшениями, игрушками с быком, подарочными наборами, красным нижним бельем (да-да, встречать Новый год и притягивать удачу нужно только в нем!). В онлайн-магазинах глаза разбегаются от новогодней атрибутикиновогодних «парных надписей» (春联chūnlián), фонариков (灯笼dēnglong), красных конвертов «хунбао» (红包hóngbāo), плетеных украшений (中国结zhōngguójié), украшениями с быков (牛摆件niúbǎijiàn).

Парные надписи «Чуньлянь»
Парные надписи «Чуньлянь»

Еще за месяц до праздника в стране наряжают улицы, деревья, здания, витрины магазинов красно-золотыми украшениями. Красный – главный цвет фестиваля. Считается, что он защищает от зла и приносит радость, удачу, добро, богатство, здоровье, долголетие и мир. На окна, двери домов вешают красные круглые фонарики, символизирующие «стремление к яркому и прекрасному», бумажные узоры из бумаги (窗花chuānghuā), красные парные надписи с перевернутым иероглифом «счастье» (福fú) с ожиданием, что каждый входящий в дом гость скажет хозяину «у вас счастье перевернуто» (福倒了fúdǎole), ведь это созвучно с фразой «счастье пришло» (福到了fú daòle).

Перевернутый иероглиф «Фу» — счастье
Перевернутый иероглиф «Фу» — счастье

По традиции, за неделю до Праздника Весны также тщательно убираются в домах. Люди выбрасывают старые бесполезные вещи, чтобы сметать несчастья и уступить дорогу удаче.

Уборка дома перед праздником
Уборка дома перед праздником

Новогоднее меню

Когда уборка и украшение дома закончены, самое время продумать самое важное – еду!

Ужин в семейном кругу
Ужин в семейном кругу

Китайский Новый год – теплый семейный праздник, когда родные люди собираются вместе. Китайцы, находящиеся в других странах, возвращаются домой к этому дню. Поэтому вечернее застолье в канун Праздника Весны в семейном кругу называют «ужином воссоединения».

Новогоднее меню
Новогоднее меню

Как правило, на стол подают 8 блюд: этопритягивает удачу, связанную с этой счастливой цифрой. Блюда на праздничном столе символизируют богатство и удачу.

  • Обязательное блюдо – рыба, которая созвучна со словом «избыток» (余yú), и привносит достаток в дом. Чаще всего готовят карася или карпа. Рыбу во время ужина ставят перед старшими членами семьи в знак уважения. Голову и хвост рыбы оставляют нетронутыми в знак завершения старых дел и перехода к новым свершениям.
Главное блюдо — рыба
Главное блюдо — рыба
  • Китайский новый год без цзяоцзы (пельмени-饺子 (jiǎozi) — что Новый год в России без оливье. По народным поверьям, пельмени символизируют счастливое потомство и материальное благополучие. Они напоминают небольшие золотые слитки, поэтому, чем больше пельменей съешь, тем богаче будешь в Новом году. Чаще всего цзяоцзы делают с китайской капустой (созвучие со словом «безграничное богатство») или зеленым луком (символом благополучия).
Традиционные пельмени «Цзяоцзы»
Традиционные пельмени «Цзяоцзы»
  • Но пельмени более популярны на севере Китая, тогда как в южных провинциях вместо них готовят рисовые шарики (汤圆 tāngyuán), которые своей круглой формой символизируют воссоединение.
Рисовые шарики с начинкой
Рисовые шарики с начинкой
  • Мясо тоже приветствуется. Любимое блюдо на Новогоднем столе – свинина в соевом соусе (红烧猪肉- hóngshāo zhūròu). Говорят, это любимое блюдо Мао Цзэдуна. Оно символизирует процветание.
Свинина в соевом соусе
Свинина в соевом соусе
  • Лапша – но не простая, а ооочень длинная, ведь она символизирует долголетие (может, в этом и секрет долголетия китайцев?).
Лапша
Лапша
  • Фрукты тоже выбираются со смыслом. На новогоднем столе в Китае наиболее популярны апельсины, мандарины, помело, приносящие благополучие, успех.

Да будет праздник!

Новогодний стол тоже готов. Осталось лишь облачиться в красные наряды и приступить к праздничному ужину.

В это время по телевизору в китайских семья тоже идет свой «Голубой огонек». Многие семьи смотрят новогодний гала-концерт на CCTV, транслируемый с 8 часов вечера до утра. Этот концерт всегда очень красочный и с насыщенной программой, чтобы никто не заснул перед телевизором, ведь спать в новогоднюю ночь – плохая идея. Китайцы, как правило, поздно ложатся спать или не спят всю новогоднюю ночь. Согласно верованию, традиция бодрствовать всю ночь «шоусуй» (守岁shǒusuì) способствует долголетию (а вот и еще один секрет долгой жизни!).

Кстати, с новогодним поздравлением Председатель КНР Си Цзиньпин выступил 31 декабря 2020 года. Видео с переводом на русский язык: https://www.youtube.com/watch?v=lJDG5oPQp4M

С первых минут Нового года, в 12 часов ночи, в Китае традиционно запускают салюты, жгут петарды. Фейерверки, хлопушки и прочая пиротехника служат в Китае не только для развлечения, но и выполняют важную функцию – отпугивают «злых духов». Но отпугнуть их смогут, увы, не все жители страны. Из-за незаконной продажи и хранения пиротехники, травмоопасности, а также по экологическим причинам около 800 городам КНР запретили новогодний салют.

Салют
Салют

Также люди обмениваются поздравлениями как лично, так и мгновенными смс в WeChatприсылают красные конверты («хунбао» 红包) с суммой денег, в которой есть счастливая цифра 8. Кроме красных конвертов, в Китае, особенно в деревнях, сохранилась традиция обмениваться подарками, зачастую фруктами или сладостями.

Хунбао в вичате
Хунбао в вичате

А верующие семьи после застолья посещают местные храмы, чтобы помолиться о благословении в грядущем году.

На второй день празднования в Китае начинаются походы в гости. Молодое поколение навещает старших, чтобы уважить их и пожелать здоровья и долгой жизни. Дети с трепетом ждут главного подарка – красного конверта от родителей, бабушек и дедушек, родственников, поэтому у «хунбао» есть второе название — «денежные конверты для детей» (压岁钱yāsuìqián).

Давай сюда Хунбао
Давай сюда Хунбао

Китайцы возвращаются к работе на 8-ой день нового года. Праздник Весны заканчивается 15-го числа 1-го лунного месяца, когда проходит Праздник фонарей с запуском в небо множества светящихся фонарей.

Праздник Фонарей
Праздник Фонарей

Во время двухнедельных новогодних гуляний в парках, на главных улицах и площадях проходят массовые публичные торжества: красочные уличные парады, танцы львов, драконов под барабанную дробь, звуки цимбал и удары гонга. Также многие стараются сыграть свадьбу в этот период, так как начало лунного года наиболее благоприятно для создания семьи.

Праздничное шоу с «драконами»
Праздничное шоу с «драконами»

Новогодние табу

Китайцы – народ суеверный, поэтому вот несколько советов, что лучше не делать в Китае на Праздник Весны:

  • Попадать в больницу и плакать
  • Разбивать керамическую и стеклянную посуду
  • Убираться, особенно подметать, в первые 5 дней нового года. Это может «смести удачу»
  • Мыться в первые 5 дней, чтобы не «смыть удачу». В общем, осторожней обходиться с удачей!
  • Использовать ножи. Опять же, они могу «перерезать» ваш путь к удаче и процветанию. Продукты, которые нужно резать ножом, обычно готовятся за пару дней до праздника.
  • Брать или давать в долг
  • Дарить подарки с несчастливым смыслом, нечетными числами, говорить что-то негативное: все, что связано с похоронными обычаями (черные и белые вещи, полотенца, носовые платки, хризантемы), часы, ножницы, ножи, зеркала, предметы, символизирующие расставание (зонт, груши).

Китайский Новый год – красочный, масштабный праздник, который наполнен древними традициями и благоприятной символикой, привлекающей счастье, здоровье, успех и процветание в каждый дом. Находясь в Китае в это время, можно легко убедиться, что новогодние празднования здесь не только самые впечатляющие в мире, но и очень душевные.

Прочувствовать праздничную атмосферу можно по следующим ссылкам:

Знатоки китайского также можно прочитать легенду о празднике:

传说:

古时候,有一种叫做»年»的凶猛怪兽,每到腊月三十,便窜村挨户,觅食人肉,残害生灵。有一个腊月三十晚上,»年»到了一个村庄,适逢两个牧童在比赛牛鞭子。»年»忽闻半空中响起了啪啪的鞭声,吓得望风而逃。

它窜到另一个村庄,又迎头望到了一家门口晒着件大红衣裳,它不知其为何物,吓得赶紧掉头逃跑。后来它又来到了一个村庄,朝一户人家门里一瞧,只见里面灯火辉煌,刺得它头昏眼花,只好又夹着尾巴溜了。人们由此摸准了»年»有怕响,怕红,怕光的弱点,便想到许多抵御它的方法,如放鞭炮,于是逐渐演化成今天过年的风俗。

Всех поздравляем с наступающим праздником!

Автор: Грибина Дарья

***

Обязательно подписывайтесь на нашу страничку в вк, чтобы всегда быть в курсе новых возможностей обучения в Китае!

По вопросам подачи и за консультациями по образованию в Китае обращайтесь по телефонам:

+7(996) 350-4335 (ТГ, What’s Up)

Или пишите на электронную почту: info@studycn.ru

Также, если в статье вы нашли какое-либо несоответствие или неточность, пожалуйста отправьте нам сообщение на электронную почту.

С уважением, Антон из Study CN

TOP